Home / News / India Subcontinent / India is the fastest growing major economy in the world

India is the fastest growing major economy in the world

[vc_row][vc_column width="1/1"][vc_column_text]Dublin: The Prime Minister of India Shri Narendra Modi, visited Ireland on September 23rd, 2015, and held bilateral talks with the Prime Minister of Ireland, Mr. Enda Kenny.  Shri Narendra Modi was received on arrival at Dublin Airport by Mr. Leo Varadkar, the Irish Minister for Health. He was later warmly received by the Prime Minister of Ireland, Mr. Enda Kenny, at the Government Buildings in Dublin.
The Prime Minister, Shri Narendra Modi interacting with the people from Indian Community at the Community Reception, at Dublin, Ireland on September 23, 2015.
The Prime Minister, Shri Narendra Modi interacting with the people from Indian Community at the Community Reception, at Dublin, Ireland on September 23, 2015.
The Prime Minister presented to Mr. Kenny, reproductions of a selection of manuscripts and papers pertaining to two Irish officials, Thomas Oldham and Sir George Abraham Grierson, in recognition of their contributions in India. The Irish Prime Minister presented to Shri Narendra Modi, an Ireland cricket jersey, and a “hurling” kit. Hurling is one of the major sports in Ireland. Shri Modi also signed the visitors’ book at the Irish Prime Minister’s Office. In their opening remarks during the working luncheon, both leaders noted that an Indian Prime Minister was visiting Ireland after nearly 60 years. Shri Modi referred to the common shared values between the two countries. He mentioned the friendship between Rabindranath Tagore and W.B. Yeats.
The Prime Minister, Shri Narendra Modi interacting with the people from Indian Community at the Community Reception, at Dublin, Ireland on September 23, 2015.
The Prime Minister, Shri Narendra Modi interacting with the people from Indian Community at the Community Reception, at Dublin, Ireland on September 23, 2015.
Shri Narendra Modi made a strong pitch for closer partnership and cooperation between the two countries. The two sides exchanged views on a broad range of international challenges, including terrorism, radicalization, and the situation in Europe and Asia. The Prime Minister sought Ireland’s support for the reforms of the UN Security Council within a fixed time frame. He also sought Ireland’s support for India’s membership of the NSG and other international export control regimes.  The Prime Minister later interacted with members of the Indian community in Ireland. 20 Irish students of the John Scottus school, a local school which teaches Sanskrit, recited Sanskrit shlokas to welcome the Prime Minister. In his remarks, the Prime Minister expressed profound admiration for the teachers of these students, as well as for the students, for the high quality of their recitation. The Prime Minister spoke of the vast shared values and common heritage between India and Ireland, which, he said, included the struggle for freedom. He said India would be a part of Ireland’s celebrations of the centenary of their freedom struggle, in 2016.  The Prime Minister talked about the changes happening in India. He said India is the fastest growing major economy in the world. Not long ago, he mentioned, the “I” in BRICS (referring to the BRICS countries) was shaky, but today it is the strongest element of the BRICS. Shri Narendra Modi mentioned how Yoga had been accepted the world over, with the adoption of the International Yoga Day by the United Nations. He said the world would pay attention to India, if India is strong. He said that the world had acknowledged already that the 21st century would be an Asian century. He added that for the first time, the possibility was arising that it could also be an Indian century. The Prime Minister said that if current levels of growth could be sustained for 30 years, India could eliminate poverty. He said that with 65 percent of India’s population below the age of 35, he believed that the youthful nation should be able to accomplish this goal.
The Prime Minister of Ireland, Mr. Enda Kenny presenting a hurly (stick) and a ball (sliotar), equipments used in the Hurling Game to the Prime Minister, Shri Narendra Modi, at Government Buildings, Dublin on September 23, 2015.
The Prime Minister of Ireland, Mr. Enda Kenny presenting a hurly (stick) and a ball (sliotar), equipments used in the Hurling Game to the Prime Minister, Shri Narendra Modi, at Government Buildings, Dublin on September 23, 2015.
Text of the PM’s statement to media at Joint Press Briefing with Prime Minister of Ireland
Your Excellency, Taoiseach Enda Kenny,  Members of the media,It is truly a pleasure to be here in Ireland. Short this visit may be, it is historic. It has taken 59 years for an Indian Prime Minister to visit Ireland.  Thank you for your very warm reception and gracious hospitality. Thank you for your kind words of friendship for India. India and Ireland share much in common. We can compare notes on our shared colonial history. Our Constitutions have something sacred in common. The Directive Principles of State Policy in the Indian Constitution are inspired by the Irish Constitution. Irish experts gave us institutions like the Geological Survey of India and the first Linguistic Survey of India. Today, sports manufacturers in India keep Ireland’s passion for rugby going. From the friendship between Rabindranath Tagore and W.B. Yeats to the spiritual contribution of Sister Nivedita in India, the Irish and Indian people have formed strong bonds of affinity. Today, 26,000 Indians constitute a vibrant part of the Irish community. And, the victims of the bombing of the Air India Kanishka aircraft find a resting place here. In the 30th anniversary year of that tragedy, we thank you once again for the memorial that honors them. In the pain of their unfading memory, we are also reminded of all that binds us today – our values and our aspirations and the challenges that we all face today. India and Ireland must seek closer partnership and cooperation. India and Ireland are among the fastest growing economies of Asia and Europe. We are pleased that our bilateral trade and investment ties are growing, despite global and regional uncertainties. Our economic partnership can have a strong technology focus – information technology, biotechnology and pharmaceuticals, agriculture and clean energy. Greater sensitivity of the European Union to India’s commercial interests and challenges will help us resume discussions on India-EU Broad-based Trade and Investment Agreement. India and Ireland are ideally placed to form productive partnerships to take advantage of the opportunities in the digital age. I hope that our Joint Working Group on Information Technology will meet soon to chart out the roadmap for collaboration. I also hope that Ireland’s visa policy will be sensitive to the requirements of India’s Information Technology firms. I also conveyed our interest in concluding a social security agreement, which will be of great help to professionals from both countries. I am glad that we will soon have direct air services by airlines of both countries. This will not only promote our business links, but also give a strong boost to our tourism ties that are already growing at 14% per year. Science and technology and education are two other areas, where we have a good history of cooperation, and where we can do much more. Ireland’s Science Centre in Karnataka is one example of that cooperation. I was pleased to exchange views on a broad range of international challenges, including terrorism, radicalization and the situation in Europe and Asia. Our discussions underlined the importance of closer cooperation between countries like India and Ireland, which share democratic values and are consistent advocates of international peace and stability. In this context, we discussed the role of the United Nations and its Security Council in meeting these challenges in the 21st century. India and Ireland have been partners in peacekeeping operations. I thank Ireland for its leadership in sustainable development goals. I sought Ireland’s support for the reforms of the UN Security Council within a fixed time frame – in particular, for successful conclusion of inter-governmental negotiations in the 70th year of the United Nations. I also sought his support for India’s permanent membership of the reformed Security Council. India and Ireland are peace-loving countries. We have both been at the forefront on non-proliferation. We respect Ireland’s strong and principled position on this issue. India has also been a leading voice on universal nuclear disarmament since Independence. We remain strongly committed to that goal. Our credentials and record on non-proliferation are second to none. Ireland’s support was crucial for India-specific exemption from the Nuclear Suppliers Group in 2008. With rapid growth in India’s enormous energy demand, it has opened a big option to pursue a sustainable development path. I have now sought Ireland’s support for India’s membership of the NSG and other international export control regimes. India’s membership will deepen our bilateral cooperation and strengthen international non-proliferation efforts. Mr. Prime Minister, I leave convinced that India and Ireland must invest more to realize the vast potential of this relationship. India was the first country with which you established diplomatic relations in Asia. We can now be your anchor in Asia. Similarly, for India, I see Ireland as a vital gateway to Europe and a bridge across the Atlantic. Thank you once again for your hospitality. It has been a couple of decades since you last visited India. I look forward to seeing you in India.
Text of PM’s address at the Indian Community Reception at Dublin, Ireland
आयरलैंड में बसे सभी भारतीयों को नमस्‍कार,मुझे सबसे पहले तो आप सबकी क्षमा मांगनी है, क्षमा इसलिए मांगनी है कि मुझे आपको ज्‍यादा time देना चाहिए था। बहुत लोगों की शिकायत है कि हमें आने के लिए admission नहीं मिला, प्रवेश नहीं मिला। अच्‍छा होता मैं जरा ज्‍यादा समय लेकर आया होता, तो यहां बसे हुए भारतीयों को बहुत बड़ी संख्‍या में मिल पाता। लेकिन मैं इतना कहूंगा कि यह शुभ शुरूआत है। आप में से बहुत लोग ऐसे होंगे, शायद बहुत कम ऐसे होंगे, जिनको यह याद होगा कि कभी भारत के प्रधानमंत्री यहां आएं थे। क्‍योंकि मुझे बताया गया कि करीब 60 साल के बाद भारत के कोई प्रधानमंत्री यहां आए हैं। वैसे दिल्‍ली से न्‍यूयॉर्क तो हर बार जाना पड़ता है और आकाश में तो यहीं से गुजरते हैं। तो आप लोगों के प्‍यार ने मुझे खींच लिया, तो ऊपर से मैं नीचे आ गया। आज मेरी यहां के प्रधानमंत्री के साथ बड़ी विस्‍तार से बातें हुई है। अब बहुत समय कम था, लेकिन meeting बहुत बढि़या रही, इतने विषयों पर चर्चा हुई है। कितनी बातों पर सहमति का माहौल है। मैं समझता हूं कि आयरलैंड के साथ भारत के संबंध और अधिक गहरे होने चाहिए। अनेक विषयों के साथ जुड़े हुए होने चाहिए। और 2016 में आयरलैंड अपनी आजादी की शताब्‍दी मना रहा है, आजादी के संघर्ष की शताब्‍दी मना रहा है। भारत भी उसी समय आजादी का संघर्ष कर रहा था और एक प्रकार से भारत भी आजादी की लड़ाई लड़ता था, आयरलैंड भी आजादी की लड़ाई लड़ता था और सच में यह हमारी सांझी विरासत है। हम सोच रहे है कि यह 2016 का, आयरलैंड का आजादी का जो संग्राम है, इस शताब्‍दी में भारत भी भागीदार बने, भारत भी आयरलैंड हो। आयरलैंड और भारत की जो विशेषताएं हैं कुछ मूल्‍य बहुत किसी न किसी कारण से, एक-दूसरे से जुड़े हुए हैं। जैसे भारत में सत्‍य के लिए जीना-मरना। यह सदियों से हम सुनते आए हैं। एक आदर्श के लिए, विचार के लिए बलि चढ़ जाना। खुद को कष्‍ट देते हुए जीवन को समाप्‍त कर देना। यह हम सदियों से सुनते आए हैं, लेकिन कहते हैं 1920 में आयरलैंड में Hunger Strike हुआ और यहां के नागरिक ने अपना जीवन समर्पित कर दिया था। यानि values हमारे कितने मिलते-जुलते होंगे, इसका अंदाजा लगा सकते हो आप। मानवता से जुड़ी हुई इन बातों में अपनी एक ताकत है। और हमारी कोशिश यही है उन्‍हीं चीजों को हम बल दे। अब Irish बच्‍चे संस्‍कृत में मंत्रोच्‍चार कर रहे हैं, स्‍वागत गान गा रहे हैं। और वे रटे-रटाए शब्‍द बोल रहे थे, ऐसा मुझे नहीं लगा। किस शब्‍द में उनका क्‍या भाव था, वो भी अभिव्‍यक्‍त हो रहा था, मतलब उन्होंने इस बात को internalise कर लिया था। उनके जो भी शिक्षक इस काम को करते होंगे, मैं उनको बधाई देता हूं। लेकिन ये खुशी की बात है आयरलैंड में तो हम ये कर सकते हैं, लेकिन हिंदुस्तान में कुछ ऐसा करते तो पता नहीं, secularism पर सवालिया निशान खड़ा हो जाता। लेकिन इन दिनों बदलाव आ रहा है। आप देखिए योग, दुनिया उसको योगा कहती है। सारी दुनिया नाक पकड़ने लग गई है। विश्व के सभी देशों ने अंतरराष्ट्रीय योगा दिवस मनाया। भारत के ये हजारों साल पुराना विज्ञान, आज holistic health care के लिए, preventive health care के लिए, एक बहुत बड़ी स्वीकार्य, स्वीकृत पद्धति के रूप में पूरे विश्व में फैल चुका है। और पहले हमारे यहां कल्पना क्या थी, अगर illness नहीं है, तो आप स्वस्थ हैं, अब ये विचार भारतीय चिंतन का नहीं है। illness नहीं, मतलब स्‍वस्‍थ! ये हमारी सोच नहीं है। हम उससे दो कदम आगे wellness की चर्चा करते हैं। हमारी कल्‍पना wellness थी और यही योगा उस wellness से जुड़ा हुआ है। सिर्फ रोग से मुक्‍त है, इसलिए आप स्‍वस्‍थ है ऐसा नहीं है। तो भारत की मूल बातें विश्‍व स्‍वीकार करने लगा है, लेकिन दुनिया तब स्‍वीकारती है जब भारत में दम हो। अगर भारत में दम नहीं हो, तो दुनिया क्‍यों पूछेगी भाई। आज पूरे विश्‍व में भारत के विकास की चर्चा हो रही है। 21वीं सदी ‘एशिया की सदी’,यह सारी दुनिया ने मान लिया है। लेकिन 21वीं सदी ‘एशिया की सदी’, फिर धीरे-धीरे देखते हैं, तो उनको लगता है यार हो सकता है हिंदुस्‍तान की हो जाए। यह दुनिया मानने लगी। एक BRICS concept आया 1980s में Brazil, Russia, India, South Africa, China, BRICS शब्‍द popular होगा। लेकिन कुछ वर्ष पहले कि B, R,C, S इनकी तो गाड़ी पटरी पर है। आई (I) जो है वो लुढ़क गया है। ऐसी चर्चा थी और लोग यहां तक कहते थे, शायद I (आई) इंडिया की जगह, I (आई) इंडोनेशिया ले लेगा। यह चर्चा थी। आज World Bank हो IMF हो Credit Rating Agencies हों, सब कह रहे हैं कि BRICS में अगर कोई ताकत वाला है, तो I (आई) है। सारी दुनिया की rating agencies कह रही है कि भारत दुनिया के बड़े देशों की सबसे तेज गति से आगे बढ़ने वाली economy है, सबसे तेज, पूरी दुनिया में। अगर यह सिलसिला और आगे बढ़ा और ज्‍यादा नहीं 30 साल, 30 साल अगर हम इस ऊँचाई पर चलते रहे, तो हिंदुस्‍तान में गरीबी का नामो-निशान नहीं रहेगा। नौजवान को रोजगार मिलेगा, लेकिन 30 साल तक इस गति को बनाए रखना यह बहुत बड़ी चुनौती है। लेकिन यह चुनौती हम पार कर पाएंगे, क्‍योंकि हम एक ऐसी ताकत के कालखंड में हैं, जिसकी हमने कभी कल्‍पना तक नहीं की है। और वो है 65 प्रतिशत जनसंख्‍या हिंदुस्‍तान की, 35 साल से कम उम्र की है। भारत नौजवान है, भारत नौजवानों का है और भारत नौजवानों की ताकत पर बनने वाला है। यह जो सामर्थ्य मिला है, यह next 30 years का सपना पूरा कर सकता है। देश विकास की नई ऊंचाईयों को पार कर रहा है। सभी क्षेत्रों में देश को आगे बढ़ाने के लिए सफल बनाने के प्रयास हो रहे हैं। और विश्‍वभर में फैले हुए भारतीय जन भी आज सीना तान करके, आँख में आँख मिला करके दुनिया के साथ भारत की बात करने लगे हैं। इससे बड़ा गर्व क्या हो सकता है। अब किसी भारतीय को सर झुकाने के दिन नहीं हैं, सीना तानकर के खड़े रहने का दिन है। और यही बड़ी ताकत होती है, यही बड़ी ताकत होती है। मैं आप सबको मुझे मिलने का मुझे अवसर मिला, मैं आपका बहुत ही, और इस समय में भी क्योंकि मेरा कार्यक्रम बहुत कम समय में बना। इतनी बड़ी संख्या में आप लोग आए और मुझे आपके Ambassador कह रहे थे कि, इतनी मारामारी चल रही है कि हम किस को रोके, किसको लाएं, ज्यादा समय मिला होता तो अच्छा होता, लेकिन फिर भी मैंने पहले कहा है ऐसे कि ये एक शुभ शुरुआत है, ये रिश्ता और...और नाता जुड़ता रहेगा और भारत के प्रधानमंत्री को यहां आने में अब 60 साल नहीं लगेंगे, ये मैं विश्वास दिलाता हूं आपको।
[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]

About Sanjay Trivedi

Sanjay Trivedi is honorary editor of Asia Times. He is senior Indian Journalist having vast experience of 25 years. He worked in Janmabhoomi, Vyapar, Divya Bhaskar etc. newspapers and TV9 Channel as well as www.news4education.com. He also served as Media Officer in Gujarat Technological University.

Check Also

Agreement to be signed between Japan Govt and Gujarat Govt for establishment of Institute of Manufacturing

Historical visit of Prime Minister of Japan Mr. Shinzo Abe and Prime Minister of India …